【GUMI】KING【中、日、羅歌詞】

您所在的位置:网站首页 king kanaria主题 【GUMI】KING【中、日、羅歌詞】

【GUMI】KING【中、日、羅歌詞】

2024-03-26 15:22| 来源: 网络整理| 查看: 265

創作內容 187 GP

【GUMI】KING【中、日、羅歌詞】 作者:月勳│2020-08-10 08:01:10│巴幣:3,852│人氣:314966 ★作詞:Kanaria作曲:Kanaria編曲:KanariaPV:のう唄:GUMI中文翻譯:月勳幽閉 利口 逝く前にyuuhei     rikou     iku mae ni幽閉 伶俐 逝去之前ユーヘイじゃ利口に難儀ダーリンyu-hei jya rikou ni nangi da-rin幽閉起來的話會對伶俐者很困難的親愛的(Darling)幽閉 ストップ 知ってないしyuuhei     sutoppu     shitte na i shi幽閉 暫停(Stop) 一點都不明白勘弁にしといてなんて惨忍kanben ni shi to i te na n te zannin請容忍我什麼的還真是殘酷呢人様願う欠片のアイロニhito sama negau kakera no aironi別人所祈願的諷刺碎片だれもが願う無機質なようなda re mo ga negau mukishitsu na yo u na就像是某人所祈願的無機物一足先に始めてたいようなhito ashi saki ni hajime te ta i yo u na像是想要先開始一般先が見えないヴァージンハッピーショーsaki ga mie na i va-jin happi- syo-看不見未來的處女開心秀(Virgin Happy Show)無いの新たにお願い1つnai no arata ni onegai hitotsu向不存在的新生提出一個請求愛も変わらずおまけにワーニング ワーニングai mo kawarazu o ma ke ni wa-ningu     wa-ningu愛也絲毫不變 況且危險(Warning) 危險(Warning)無いのあなたにお願い1つnai no a na ta ni onegai hitotsu向不存在的你提出一個請求張り詰めた思い込めhari tsume ta omoi kome鋪滿的臆測レフトサイド ライトサイドrefuto saido     raito saido左邊 (Left Side) 右邊(Right Side)歯をむき出して パッパッパha wo mu ki dashi te     pappappa露出牙齒 PAPAPA照れくさいねtere ku sa i ne還真難為情呢レフトサイド ライトサイドrefuto saido     raito saido左邊 (Left Side) 右邊(Right Side)歯を突き出して パッパッパッハハha wo tsuki dashi te     pappappahha ha伸出牙齒 PAPAPA HAHAYou are KING你 就是 王無邪気に遊ぶ 期待期待のダーリンmujyaki ni asobu     kitai kitai no da-rin天真無邪的遊玩 充滿期待的親愛的(Darling)健気に笑う 痛い痛いの消えるkenage ni warau     itai itai no kie ru堅強地笑出 痛苦痛苦都消失了無様に〇ねる 苦い思いも無くなってbuzama ni shi ne ru     nigai omoi mo naku natte難看的死去 苦悶的想法都不見了ラララブウ ラッタッタra ra rabu u     rattattaLO-LO-LOVE RATATA嫌い嫌いの最低泣いてダウンkirai kirai no saitei naite daun討厭的討厭的差勁哭著倒下(Down)毎度新たにお願い1つmaido arata ni onegai hitotsu每次都向新生提出一個請求愛も変わらずピックアップのワーニング ワーニングai mo kawarazu pikku appu no wa-ningu     wa-ningu愛也絲毫不變 撿起(Pick Up)的危險(Warning) 危險(Warning)無いのあなたにお願い1つnai no a na ta ni onegai hitotsu向不存在的你提出一個請求張り詰めた思い込めhari tsume ta omoi kome鋪滿的臆測レフトサイド ライトサイドrefuto saido     raito saido左邊 (Left Side) 右邊(Right Side)歯をむき出して パッパッパha wo mu ki dashi te     pappappa露出牙齒 PAPAPA邪魔くさいねjyama ku sa i ne還真麻煩呢レフトサイド ライトサイドrefuto saido     raito saido左邊 (Left Side) 右邊(Right Side)歯を突き出して パッパッパッハハha wo tsuki dashi te     pappappahha ha伸出牙齒 PAPAPA HAHAYou are KING你 就是 王-日文沒有很好,中文也沒有很好有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。8/17 ライトサイド 光明面(Light Side)→右邊(Right Side) 喜歡187 收藏 282 引用 0 留言 推上首頁 檢舉 引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4877753 All rights reserved. 版權所有,保留一切權利 相關創作 [GE] 2024年第二季規劃更新紅線違規聲明  我捐錢600給慈善機構3我的意外江湖 | 開局推薦必練角色與戰鬥攻略小技巧【平時維持】

留言共 39 篇留言

Lure: 「無様」應該是buzama(?)

08-11 17:58

月勳: 已做更改,感謝你~08-11 18:00 盒裝鮮乳的巨無霸衝擊: 推推 剛在柘榴那邊聽到 馬上找來聽 有毒

08-12 00:50

瓶中瓶: レフトサイド的羅馬拼音打成fureto >

上傳後會標示作者原出處+回貼至此

12-11 08:35

月勳: 好的,感謝支持!12-11 18:56 Yen: 感謝翻譯,想借用在影片裡面,會在簡介寫上譯者及這邊的網址

12-11 21:31

月勳: 好的,感謝支持!12-12 19:57 DBKAINZ: https://youtu.be/-4tuKbCcx8E 感謝借用!!

12-12 19:55

初夜下的彗星: 因為VTuber+1 XD

12-14 19:25

Nakuru: 第一句逝く前に是Yuku mae ni 不是iku喔!

12-14 22:25

AzuA (一般路過剪輯man): 不好意思 我們翻譯組會需要用到您的歌詞翻譯! 影片下方留言會貼上您的網址! 您諾告知不同意的話 我們會立馬下架影片!

12-18 01:07

月勳: 好的,感謝支持!12-18 19:00 愛美好可愛: 您好,我們烤肉組想要使用你的歌詞 會付上原作者及連結

12-31 01:12

月勳: 好的,感謝支持!12-31 09:26 星糖的狼: 很好聽,但是看不懂歌詞到底想表達甚麼......

02-05 23:37

遙紗: 剛好看到樓上的留言...逝く(iku/yuku)雖然兩種都能用,但是現在大部分都講iku,我自己再去聽了幾首cover,都是採用iku的發音

02-21 00:44

JGF: 我在想歌詞可能有問題!日語階段就有問題 人様願う欠片のアイロニ 人さん愛でよう欠片のアイロニ(聽) Hitosan medeyou kakera no aironi 諷刺,人類愛情的片段(機翻) だれもが願う無機質なような 誰もが負けよう無機質なような(聽) Daremoga makeyou mukishitsu na you na 就像每個人都會失去的一種無機物(機翻) 邪魔くさいね ゆめくさいね(聽) Yume kusai ne 如夢似幻

03-25 21:44

Weeeeyeeee: 借轉貼~ 已附譯者及出處

03-30 19:55

黑血: 你好,我想將大大的翻譯製作到影片中,請問可以嗎? 會附上譯者與出處的

05-02 01:36

月勳: 好的,感謝支持!05-02 15:47 YA: 你好,我在製作KING的換詞歌曲翻譯時借用了您的翻譯,影片在這裡 https://www.youtube.com/watch?v=TASA-BaHSWc 在資訊欄中有寫上譯者與出處,如果您不同意的話 本人會馬上將影片下架,謝謝

08-07 17:56

月勳: 好的,感謝!08-07 18:05 碧幻幻: 你好,我借用了大大你的翻譯進行kobasolo翻唱影片的CC字幕上~ 有註明翻譯者 也成功投稿上去了 https://youtu.be/ayR9OEsDOHo

08-24 10:40

月勳: 好的,非常感謝!08-24 10:41 小神SmallGod: 嗨囉 能請問大大 能不能用你翻譯來做翻譯影片 是別人翻唱的版本 會附上出處與作者

09-01 20:58

月勳: 好的,感謝!09-01 20:59 佳佳俞: 小的做翻譯影片 借用大大翻譯 有小改 感謝

09-03 19:46

月勳: 好的,感謝!09-03 19:48 夢語る花: 您好我想使用您所翻譯的歌詞 會在yt說明欄附上您與這篇的連結

09-04 22:46

月勳: 好的,感謝!09-05 13:19 悅桐: 您好,這邊想使用您翻譯的歌詞 會附上附上譯者及出處的

11-25 21:54

月勳: 好的,感謝!11-25 21:55 evink: 剛剛發表後才發現最後面,很抱歉>

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

VOCALOID (2611)

UTAU (71)

CeVIO (414)

Synthesizer V (19)

ACE AI (1)

A.I.VOICE (3)

VoiSona (1)

SV・CeVIO (10)

声色々 (59)

歌手&ボカロ&ボカロP (15)

歌手&團體 (1441)

VTuber (174)

歌手合唱 (122)

サブカルチャー (843)

Other (24)

未分類 (3)

hyzgdivina 給 喜歡虹咲的LLer:我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說昨天20:40

本站所刊載之圖文內容等版權皆屬原廠商或原作者所有,非經同意請勿轉載 巴 哈 姆 特 電 玩 資 訊 站 https://www.gamer.com.tw



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3